# translation of slovnyk.po to ru_RU # Valentyn Solomko , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slovnyk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-26 16:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 12:44+0200\n" "Last-Translator: Valentyn Solomko \n" "Language-Team: ru_RU \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Slovnyk" msgstr "Словник" msgid "the multilanguage dictionary" msgstr "многоязычный словарь" msgid "Copyleft \"Copyleft\" 2000-2008, Kyiv, Valentyn Solomko. All rights reserved." msgstr "Copyleft 2000-2008, Киев, Валентин Соломко. Все права защищены." msgid "Menu" msgstr "Меню" msgid "Home" msgstr "Начало" msgid "Translation" msgstr "Перевод" msgid "Locales" msgstr "Локали" msgid "Downloads" msgstr "Загрузки" msgid "Queries" msgstr "Запросы" msgid "Count" msgstr "Количество" msgid "Date" msgstr "Дата" msgid "Links" msgstr "Ссылки" msgid "NetStyle - IT solutions" msgstr "НетСтайл - ИТ решения" msgid "Open source translator \"Pere\"" msgstr "\"Пере\" - переводчик с открытым кодом" msgid "Ruthenia - virtual Rus'" msgstr "Рутения - виртуальная Русь" msgid "Ukrainian Linux User Group" msgstr "Украинская Linux User Group" msgid "Kyiv Linux User Group" msgstr "Киевская Linux User Group" msgid "Ukrainian OpenOffice.org Project" msgstr "Украинский OpenOffice.org" msgid "Ukrainian Mozilla Project" msgstr "Украинская Mozilla" # Really extreme Value Aadded Service developer msgid "Extreme VAS-developer" msgstr "Экстремальный VAS-разработчик" msgid "Linguistic Portal" msgstr "Лингвистический портал" msgid "TVCom - Integrated Media Projects" msgstr "Ти.Ви.Ком - интегрированные медийные проекты" msgid "366 - Round-the-clock medical consultations by phone" msgstr "366 - круглосуточная медицинская косультация по телефону" msgid "Shcho LJ" msgstr "Що ЖЖ" msgid "Choose interface language" msgstr "Выберите рабочий язык" msgid "Also you may use masks. Character '?' in a mask means any single character, and character '*' means sequence of any characters.
For example: UKR* (Ukraine, ukrainian, ...), S?IE* (science, shield, skied, ...)" msgstr "Также можно использовать маски. В маске символ '?' представляет один любой знак, а символ '*' представляет несколько любых знаков.
Например: УКР* (укрепить, Украина, ...), Ф?К* (факел, фиктивный, фокус, ...)" msgid "Translate a word" msgstr "Слово для перевода" msgid "Translate" msgstr "Перевести" msgid "Translate from" msgstr "Перевести с" msgid "Translate to" msgstr "Перевести на" msgid "Interface language" msgstr "Рабочий язык" msgid "Result" msgstr "Результат" msgid "Nothing found" msgstr "Ничего не найдено" msgid "Select locale for correction" msgstr "Выберите локаль для исправления" msgid "Select locale for translation" msgstr "Выберите локаль для перевода" msgid "Please send translations and bugfixes to e-mail address." msgstr "Пожалуйста шлите переводы и исправления на почтовый адрес." msgid "About GNU GPL please read here." msgstr "О GNU GPL, пожалуйста смотрите здесь." msgid "Select file to download" msgstr "Выберите файл для загрузки" msgid "Belarusian - Belarus" msgstr "Белорусский - Беларусь" msgid "Bulgarian - Bulgaria" msgstr "Болгарский - Болгария" msgid "Czech - Czech Republic" msgstr "Чешский - Чехия" msgid "Danish - Denmark" msgstr "Датский - Дания" msgid "German - Germany" msgstr "Немецкий - Германия" msgid "Greek - Greece" msgstr "Греческий - Греция" msgid "English - United Kingdom" msgstr "Английский - Великобритания" msgid "English - USA" msgstr "Английский - США" msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" msgid "Spanish - Spain" msgstr "Испанский - Испания" msgid "Estonian - Estonia" msgstr "Эстонский - Эстония" msgid "Finnish - Finland" msgstr "Финский - Финляндия" msgid "French - France" msgstr "Французский - Франция" msgid "Croatian - Croatia" msgstr "Хорватский - Хорватия" msgid "Hungarian - Hungary" msgstr "Венгерский - Венгрия" msgid "Icelandic - Iceland" msgstr "Исландский - Исландия" msgid "Italian - Italy" msgstr "Итальянский - Италия" msgid "Latin - Vatican" msgstr "Латинский - Ватикан" msgid "Lithuanian - Lithuania" msgstr "Литовский - Литва" msgid "Latvian - Latvia" msgstr "Латышский - Латвия" msgid "Macedonian - Macedonia" msgstr "Македонский - Македония" msgid "Dutch - Netherlands" msgstr "Голландский - Нидерланды" msgid "Norwegian - Norway" msgstr "Норвежский - Норвегия" msgid "Polish - Poland" msgstr "Польский - Польша" msgid "Portuguese - Portugal" msgstr "Португальский - Португалия" msgid "Romanian - Romania" msgstr "Румынский - Румыния" msgid "Russian - Russia" msgstr "Русский - Россия" msgid "Slovak - Slovakia" msgstr "Словацкий - Словакия" msgid "Slovenian - Slovenia" msgstr "Словенский - Словения" msgid "Serbian - Serbia" msgstr "Сербский - Сербия" msgid "Swedish - Sweden" msgstr "Шведский - Швеция" msgid "Ukrainian - Ukraine" msgstr "Украинский - Украина"